Du Huo Ji Sheng Tang

Kategorie: Sexualita, plodnost, pohybový aparát, klouby, kožní, systém jater, systém ledvin, tišení bolesti.

Použití receptu podle tradiční čínské medicíny:

  • rozptyluje bolestivou obstrukci kloubů (Bi syndromy z větru, chladu a vlhkosti)
  • vylučuje větrnou vlhkost, chlad a horkost
  • utišuje bolest
  • doplňuje ledviny a játra
  • doplňuje Qi
  • vyživuje krev

Popis:

Jde o umně sestavenou směs od slavného lékaře z dynastie Tang – Sun Si Miaa, která je určena především pro bolestivé obstrukce v drahách a spojkách v terénu nedostatku, jak v oblasti beder a kříže, tak i kloubů. Nemoc buď trvá delší dobu, takže se vitální substance vyčerpaly, nebo jde o jinak vyčerpaný organismus s nedostatkem Qi a krve, zvláště ledvin a jater, která živí pohybové tkáně. Tím se trochu liší od směsi Tong Yao Zhui Tang, která je trochu víc určená pro akutní stavy bez nutnosti doplnění energie Qi.

U Bi Zheng (obstrukčních bolestivých syndromů) je bolest způsobená blokádou v drahách způsobenou nějakým vnějším klimatickým faktorem – obvykle chladem, větrem a vlhkem. Bolest proto velmi často reaguje na změny počasí. Tato „vnější škodlivina“ stupuje do organismu o to snadněji, že je oslabené to, co má vyživovat – játra a ledviny. Kromě chronických a často tupých bolestí cítí pacient i slabost beder či kolenou. Častým příznakem je i ranní rozlámanost a pocit tíhy v postižené oblasti, které častokrát dominují více než vlastní bolesti.

Indikace:

  • bolesti kloubů z vnějších patogenů (Bi Zheng) s nedostatečností jater a ledvin, Qi a krve
  • chronické bolesti beder spojeny s nedostatečností jater a ledvin, Qi a krve
  • bolesti kostrče
  • pocit tíhy a bolest fixována na místo v oblasti beder a dolních končetin
  • bolesti reagující na počasí
  • pocit ranní rozlámanosti a ztuhlosti
  • pobolívání při dlouhém stání
  • pocit slabosti v bedrech
  • nesnášenlivost chladu
  • zlepšení potíží teplem

Moderní užití:

  • revmatoidní artritida
  • chronické lumbago
  • ischias
  • ústřel
  • výhřez ploténky
  • problém s SI (sakroiliakálním) skloubením
  • hepatitida
  • onemocnění kůže
  • impotence

Jazyk:

  •  bledý s bílým povlakem

Pulz:

  • xi (tenký)
  • ruo (slabý)
  • chi (pomalý)

Kontraindikace:

  • bolestivé obstrukce (Bi syndromy) spojené se velkým nadbytkem, např. vlhkou horkostí (Shi Re) – podmínkou je slabý pulz event. převaha ztuhlosti nad silnou bolestí

Poznámka:

Aby směs dobře zafungovala, musí se užívat dlouhodobě.

Je účinná jako základní směs pro všechny typy bolestivých obstrukcí a atrofií dolních končetin.

Vzhledem k její dobré funkci zprůchodňovat dráhy a spojky (luo) se moderně používá i u dalších typů blokád souvisejících s nedostatečností Qi a krve spojených s jejich obstrukcí jako např. hepatitida, onemocnění kůže (psoriáza, sklerodermie) či impotence.

Složení receptu:

Úprava Čínsky Česky Latinsky
  Du Huo děhel, kořen Rad. angelice pubescentis
  Qin Jiao hořec, kořen Rad. gentianae macrophyllae
  Fang Feng ledebouriela rozkladitá, kořen Rad. ledebouriellae
  Xi Xin kopytník Herba asari
  Sheng Di Huang rehmanie lepkavá, neupravený kořen Rad. rehmaniae
  Dang Gui děhel čínský, kořen Rad. angelicae sinensis
Sheng Bai Shao pivoňka mléčnokvětá, kořen Rad. Paeoniae Alba
Sheng Chuan Xiong koprníček wallichův Rhiz. ligustici
Huai Niu Xi achyrant dvojzubý Rad. achyranthis
  Rou Gui skořicovník čínský, kůra Cort. cinnamomi
Sh. Shai Ren Shen ženšen pravý Rad. ginseng
  Fu Ling pornatka kokosová, sklerocium Skler. poriae
Sheng Du Zhong gumojilm jilmový, kůra Cort. eucommiae
  Sang Ji Sheng ochmet Herba taxilli
Zhi Gan Cao lékořice, kořen Rad. glycyrrhizae